中国书法网论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 104527|回复: 97

转贴——名胜名联赏析

[复制链接]
发表于 8-1-2007 08:08:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
杭州灵隐寺联


  
    古迹重湖山,历数名贤,最难忘白傅留诗,苏公判牍;
    胜缘结香火,来游福地,莫虚负荷花十里,桂子三秋。
    ——江庸撰 杭州灵隐寺联

  【注释】(1)白傅留诗:白傅,即白居易(772-846),是我国唐代著名大诗人。安乐天,号香山居士,山西太原人,后迁居下邳(今陕西渭南东北)。贞元进士,授秘书省校书郎,任左拾遗及左赞善大夫,晚年曾任太子少傅,故称白傅。白傅留诗,是指白居易在长庆初年任杭州刺史时,对灵隐寺风景十分赞赏,常与韬光禅师互相唱和,留下不少诗篇。如《寄韬光禅师诗》:“一山门作二山门,两寺原以一寺分。东间水流西间水,南山云起北山云。前台花发后台见,上界钟声下界闻。遥思吾师传道处,天香桂子落纷纷。” (2)苏公判牍:苏公,即苏轼(1037-1101),北宋著名文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,眉山(今四川)人。嘉祐进士,历神宗、哲宗两朝,官至翰林学士,礼部尚书,是唐宋八大家之一。判,评判,处理。牍:古代写字用的木片。《汉书·昌邑哀王传》:“簪笔,持牍趋谒。”后世称公文为文牍。苏公判牍,是指苏轼出任杭州通判时,常在灵隐寺、冷泉等地处理公务。 (3)荷花十里,桂子三秋:是宋代柳永《望海潮》词:“重湖叠巘清佳,有三秋桂子,十里荷花”中“三秋桂子,十里荷花”的倒装运用。桂子,即桂花。三秋,指秋季,亦指阴历九月。王勃《滕王阁序》:“时维九月,序属三秋。” (4)江庸:原上海文史馆馆长。他到杭州灵隐寺玩赏时,题写此联。 (5)灵隐寺:在浙江杭州市西湖西北灵隐山麓,东晋咸和元年(326年)始建,明重建,清康熙时曾改名云林寺。1958年重修大雄宝殿。寺前有飞来峰、冷泉、龙泓洞等胜景,高崖深穴,有宋元石刻佛像,为西湖游览胜地。

  【鉴赏】这是一副名胜古迹联,楹联的作者江庸先生在金秋的九月来到优美动人、风景如画的杭州西湖,游览了我国佛教禅宗十刹之一的灵隐寺。他见古寺面对飞来峰,背靠北高岩,岩深壁立,景色奇绝,寺中天王殿、大雄宝殿气势雄伟,肃寂庄严,游人不断,香火不绝,触景生情,不觉思潮滚滚,浮想联翩,用饱含激情的笔墨,借联抒怀,吊古颂今,赞誉古寺为湖山增色,历代文豪之游踪墨迹,使古迹生辉。他为自己能亲来观赏这千年福地,结此善缘,感到由衷的欣慰。他用自己的感受告诉人们,中华民族是一个有着悠久历史的古老民族,不但江山如此多娇,而且人杰地灵,才人辈出,创造了灿烂的历史文化,要人们不要忘记象白居易、苏轼这样的历代名贤对中华民族作出的贡献。同时也告诫人们,面对荷花十里,桂子三秋的大好河山,莫虚度光阴,要为建设文明昌盛的祖国而努力奋斗。

  这副对联的突出特点是联想丰富,借古颂今。上联的“白傅留诗,苏公判牍”是两个生动有趣的故事。作者在这里将白居易这个唐代大诗人在杭州为官时,经常同灵隐寺韬光禅师交往,题诗作对,互相唱和,留下不少诗篇的佳话,誉之为“白傅留诗”。把宋代文学家、书画家、大诗人苏轼任杭州通判时,与佛印大师交厚,常在灵隐寺、冷泉等地处理公务的故事,赞之为“苏公判牍”。这种把历史佳话同古刹胜迹巧妙结合的艺术技巧,使楹联别开生面,内容不落俗套,妙趣横生,充满诗情画意。既赞美了千古胜迹,壮丽河山,又颂扬了宏扬民族文化的历代文豪。令人读之,心潮起伏,豪情满怀,意往神驰,倍增游兴。

  这副对联的另一个特点,是灵活运用了集句联的艺术手法描写西湖风景。如下联的“荷花十里,桂子三秋”,是将宋代柳永《望海潮》词中“三秋桂子,十里荷花”的倒装运用。楹联虽未直接描写西湖的景色,但这里已把十里荷花与湖光相辉映,九月桂花遍地飘香的动人景象,展现在人们的眼前,将人引入一个清幽别致、风景如画的仙境中,令人心旷神怡,宠辱皆忘。另外,莲花出污泥而不染,桂子飘香而圣洁,在这里用“荷花十里,桂子三秋”与千年佛地灵隐寺想衬托,是作者别出心裁的巧妙运用,可谓构思奇巧,恰到好处,怪不得此联至今仍能悬挂于千年名胜灵隐寺之中。

  这副对联,虽属一般的正对,但对仗工整,平仄入律,寓意深刻,同词贴切,而且又是楹联中难度较大的事对。古人云:“言对为易,事对为难。”江庸先生在此用“古迹重湖山”对“胜缘结香火”,“历数名贤”对“来游福地”,“白傅留诗,苏公判牍”对“荷花十里,桂子三秋”,不仅以事相对,且用历史典故相对,就更加难能可贵了。尤其是一个“最难忘”对一个“莫虚负”,对得巧夺天工,是作者寄情言志的关键之处,对全联起了画龙点晴的作用。上联的“最难忘”,包含了江庸先生对白、苏二贤的无限崇敬的心情,下联的“莫虚负”,表达了江庸先生对祖国美好河山的依恋之情和不负良景,努力进取的精神。这种将感情赋予客观事物的移情手法,真切感人,有其独特的艺术效果,是现代楹联中难得的佳作。

  龙涧风回,万壑松涛连海气;
  鹫峰云敛,千年桂月印湖光。
    ——赵孟頫撰 题浙江杭州灵隐寺联

  【注释】①龙涧:即飞来峰前的灵隐涧。②万壑:壑即山沟。万壑即很多山沟。③鹫峰:即寺前的鹫岭,一名“飞来峰”。④云敛:云彩聚集。⑤千年桂月:即灵隐寺附近的月桂峰,相传月宫吴刚砍桂树,桂子落于此,满山皆生桂树,初唐诗人宋之问有“桂子月中落,天香云外飘”之句。⑥印湖光:指桂月峰与西湖相辉映。⑦赵孟頫(1252-1322):号松雪道人、水精宫道人,湖州(今浙江湖州)人。元朝书画家。赵孟頫本为朱太祖赵匡胤十一世孙,后为元忽必烈所用,官至集贤直学士、翰林院学士承旨等。所画山水、木石、花竹、人马,十分精致;能篆、籀、分、隶、真、行、草书,尤精正、行书和小楷,圆转遒丽,有“赵体”之称。今存碑石、拓片真迹较多。诗文清邃奇逸,有《松雪斋集》。⑧灵隐寺:在西湖西北的灵隐山麓,前有冷泉与飞来峰。创建于晋代。东晋印度僧人慧理见飞来峰说道:“此天竺灵鹫山之小岭,不知何年飞来。佛在世日,多为仙灵所隐。”遂募资建寺,名灵隐寺。尔后历经数朝,代有经修。清康熙皇帝南巡时,赐名“石林禅寺”,寺有东西二山门,与天王殿并列,殿内正面为弥勒佛坐像,寺有大雄宝殿、天王殿及石塔、经幢等建筑古迹,雄伟壮观,庄严肃穆;寺内古木参天,寺外涧水琤琮。是我国著名佛寺和游览胜地。

  【鉴赏】这副对联着重写灵隐寺门前的奇特景观。上联写寺前的灵隐涧、风、起伏的山峦、松涛、爽气;下联写寺前的鹫峰、云彩、月桂峰、湖光山色。上下联所写湖光山色景致较多,然铺陈层次分明,对仗严整,颇有气派。使古寺为对联添色,对联为古寺增光。

 
 楼主| 发表于 8-1-2007 08:09:33 | 显示全部楼层
台北阳明山联


  
    水清鱼读月;
    花静鸟谈天。
     ——陈定山撰 台北阳明山联

  【注释】(1)陈定山:名蘧,字小蝶,1927年生,浙江杭州人,陈栩园先生长子。他与其妹小翠、弟次蝶早负文名,当世将他们比做眉山(四川)苏氏。陈定山先生尤富文翰,解音律,诗文、词曲、书画、戏曲、小说,无一不精通,著作甚富,对楹联艺术也有较深的造诣。历任过中兴大学、淡江文理学院等院校的教授。又同父亲陈栩园共创实业,办过造纸厂、汽水厂、碳酸钙厂、滑石粉厂等四十余厂。陈定山先生也很关心民族存亡,热心从事过抗日事业,任过上海市商会执行委员兼抗敌后援会副主任,曾被日军逮捕入狱,直至日寇投降后,方获释出狱,并由重庆迁往台北。 (2)阳明山:原名草山。在台北市北部,位于七星山之南,纱帽山东北,磺溪上游。附近青山翠谷,原野开朗,遍植有樱、杜鹃、桃、杏等花木。春季花开,众芳争妍,游人如织。辟有阳明公园,分前山公园和后山公园。有中山楼、阳明山庄、阳明湖、小隐潭、阳明瀑、快雪亭、永河台、鱼乐园等胜景,是台北的著名风景区。

  【鉴赏】台湾是我国的一个美丽富饶的海岛,而地处亚热带的台北阳明山,更是个山青水秀、景色宜人的风景名胜之地。在这里,楹联作者陈定山先生通过这副对联,将阳明山清幽雅致的迷人景色呈现在人们的眼前,既赞美了祖国的大好河山,又流露出他自己在经过大半生奋斗、到了暮年之际的一种贪求清逸和超脱世俗的思想情感。这种写景抒情,借联言志的艺术手法,显得清新自然,毫无做作,是名胜风景联这个百花园中开放的又一支鲜艳夺目的奇葩。

  这副对联采用了楹联中衬托和比拟相结合的艺术手法,将阳明山两种不同的自然景观,互相衬托,巧妙的结合起来,并作了形象而又生动的比拟。如上联的“水清鱼读月”,以“水”之“清”作参照来突出“鱼”之“读月”,把阳明山清澈的泉水、湖水描绘得一清见底,清澈得鱼在月明之夜欣赏月亮的微妙情景,也看得清清楚楚。这里的“鱼读月”就是对鱼在水中活动情形的形象比拟,好象鱼和人一样会“读月”。“鱼读月”本是动景,和“水清”相互衬托,巧妙结合,又反过来加深了对水的清澈程度的渲染。下联的“花静鸟谈天”,同样是以“花”之“静”作参照来突出“鸟”之“谈天”。二者互相衬托,相得益彰,将一个风和日丽、鸟语花香的环境描绘得幽静异常,连鸟在花丛中“谈天”也听得清清楚楚。这里的“鸟谈天”,不仅是对花海中的鸟鸣声作了形象的比拟,而且对繁花似锦的幽静景色进行了细致入微的描述。这种有静有动、以动衬静、动静结合的艺术技巧,使对联充满着诗情画意,给人一种环境优美、清幽深邃、世外桃园的感觉,产生出不同寻常的艺术效果。

  这副对联还采用了“藏字”的艺术技巧。所谓藏字,就是作者把要表达的意思用字藏入联内,让人细心体会,慢慢思索,是一种构思精巧的艺术手法。这副对联,作者在上联中藏了一个“清”字,下联中藏着一个“静”字,连起来就是“清静”二字,这里既对阳明山环境清幽优美的特点起了画龙点睛突出主题的作用,又表达了作者对清静舒逸生活的向往,流露出一种超脱世俗的情感。读来令人回味无穷,妙趣横生。

  这副对联,不仅文词优美,寓意深刻,对仗精工,平仄入律,而且在一副只短短十个字的名胜风景联中,同时运用衬托、比拟、藏字三种不同的艺术技巧,这在楹联创作中是不多见的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-1-2007 08:10:20 | 显示全部楼层
杭州西湖净慈寺联


  
    云间树色千花满;
    竹里泉声百道飞。
     ——乾隆撰 杭州西湖净慈寺联

  【注释】(1)乾隆:清代皇帝,乾隆是清高宗爱新觉罗·弘历年号,故清高宗亦称乾隆皇帝,在位时曾多次巡幸江南。 (2)净慈寺:在浙江杭州市南屏山慧日峰下,始建于五代周显德元年(954年),原名慧日永明院,南宋绍兴九年(1139年)改今名。寺分前、中、后三殿,中间的大雄宝殿于1960年重修。寺内西首旧有济公殿,供奉宋代高僧道济(济公)塑像。东首旧有运木井,是从济公运木建寺的神话而来。寺前有“南屏晚钟”碑亭。

  【鉴赏】这是一副名胜风景联。作者乾隆是一位身为九五之尊的风流天子,他喜爱诗文,在位时曾多次南游,饱览了江南各地的名胜风景,本联就是乾隆游玩西湖净慈寺时留下的。这副对联虽只短短的十四个字,却通过对云间树色和山涧泉声的生动描述,将西湖净慈寺及净慈寺周围的景色描绘得淋漓尽致,楚楚动人,有如一幅清幽绚丽的图画,从而赞美了祖国的大好河山,抒发了作者对壮丽河山的深厚感情。

  净慈寺座落在南屏山慧日峰下,环境幽静,景色宜人。作者不仅通过这副对联将净慈寺周围的景色展现在人们的眼前,给人以清新自然的感觉,而且运用了楹联中比喻、夸张的艺术技巧,将云间树色、竹里泉声描绘得更加形象生动。如上联的“云间树色千花满”,写的是远景、静景,它把云雾中的树木在阳光照射下出现的奇异景色,形容为像长满着各种花朵,千姿百态,千娇百媚。下联的“竹里泉声百道飞”,是写近景、动景,将竹林里传出的淙淙泉水声比喻为从千百道竹缝间飞出一样传入耳中,似一曲清脆悦耳的动人乐曲。树色泉声,组成一幅动静结合、有声有色的画图;耳闻目睹,令人如进入一种清幽高雅的仙境之中。这副对联题在千年佛地净慈寺,是最恰当不过的。佳联与胜迹相结合、互相衬托,可谓珠联璧合,相得益彰,它不仅帮助人们了解了胜地的特色,而且使楹联倍添了诗情画意。

  这副对联,不仅写景形式活泼,丰富多彩,而且文辞优美,对仗工整,用字讲究。如上联的“云间”对下联的“竹里”,“树色”对“泉声”,“千花”对“百道”,“满”对“飞”,名词对名词,动词对动词,数词对数词,对得十分巧妙,恰到好处。尤其是上联的一个“满”字,把云间树色的生态描绘得栩栩如生,维妙维肖,像真的长满着千百种奇花一样,绚丽夺目;下联的一个“飞”字,将山涧的泉水声响描摹得活灵活现,好象泉水声真的从竹林中飞出传入人的耳中一样,形象逼真而又生动。它把净慈寺周围的山水神髓点透出来,对全联起到了画龙点晴的妙用,称得上是神来之笔。

 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-1-2007 08:10:58 | 显示全部楼层
西湖平湖秋月联


  
    玉镜净无尘,照葛岭苏堤,万顷波澄天倒影;
    冰壶清濯魄,对六桥三竺,九霄秋静月当头。
    ——德馨撰 西湖平湖秋月联

  【注释】(1)玉镜:喻明月。《郑守愚集·春夕伴同年礼部赵员外省直》诗:“冰含玉镜春寒在,粉傅仙闱闱月色多。” (2)葛岭:山名。在杭州市西湖北岸,相传晋葛洪曾在此山炼丹,故名。 (3)苏堤:亦称苏公堤。在杭州市西湖中,北宋元祐年间苏轼知杭州时,疏浚西湖,堆泥筑堤,故名。堤长2.8公里,南起南屏山,北接岳庙,分西湖为内外两湖,其间架有桥梁六座,桃柳夹堤,所谓“六桥烟柳”即指此。“苏堤春晓”为西湖十景之一。 (4)澄:水静而清。《淮南子·说山》:“人莫鉴于沫水,而鉴于澄水者,以其休止不荡也。” (5)冰壶:盛冰的玉壶。比喻洁白。《文选》南朝宋鲍明远(照)白头吟:“直如朱丝绳,清如玉冰壶。”这里用来比喻清洁的湖水。 (6)濯魄:濯,光大,著明;魄,月始生或将灭时的微光。濯魄是比喻明月下清澈著明的湖水貌。 (7)六桥:指苏堤中的六座桥。 (8)三竺:位于杭州灵隐山飞来峰东南,有上天竺、中天竺、下天竺三座山,合称“三竺”。《宋诗钞》林景照白石樵唱西湖:“断猿三竺晓,残柳六桥春。” (9)德馨:即德晓峰,旗人,清末江西巡抚。 (10)平湖秋月:在杭州西湖白堤西端。前临外湖,水面开阔,在皓月当空的秋夜,湖平如镜,清辉如泻,故誉为“平湖秋月”,为西湖十景之一。唐代中期,此地有望湖亭,清康熙三十八年(1699年)就望湖亭遗址勒石建亭,旁构水轩,游览面积不到2000平方米。今扩大到6000平方米,修建、改建了亭台楼阁等园林小品建筑。

  【鉴赏】这是一副风景名胜联。它不仅将“平湖秋月”胜景的秋夜,玉镜高悬,湖平如镜,清辉如泻的风景特点,形象生动地描绘出来,而且将皓月下的葛岭、苏堤、六桥、三竺等胜迹展现在人们的眼前,使平湖秋月这个优美的自然景观平添了绚丽的色彩,倍增了诗情画意,显得更加丰富多彩,旖丽多姿,既赞美了“风景这边独好”的平湖秋月,又追溯了历史,联想了葛洪炼丹,苏轼筑堤等美丽传说,令人产生出一种湖光山色虽美,但更美的还是创造祖国悠久历史的人的感觉,从而抒发了作者对祖国美好河山和中华民族优秀文化传统的深厚感情。它比石冶堂“万顷平波长似镜,四时月好最为秋”联只写湖光月色,更富于感情和想象力,境界开阔,感情真切。

  这副对联字数虽较多,但文辞优美,意境深远,运用了比喻的艺术技巧,将平湖秋月胜景描绘得淋漓尽致,维妙维肖,有如一幅美丽动人的秋夜图。上联把秋月形容为一面清辉如泻、无一丝尘迹的玉镜,高悬当空,葛岭、苏堤在皓月下清晰可见,显得幽静而又优美,而明月、星光灿烂的天空在浩瀚平静湖水中的倒影,则使水天融为一体更加楚楚动人,令人有置身星际瑶台之感。下联把清洁的湖水比喻成洁白的冰壶,清澈得光洁著明,与苏堤六桥、三山三竺相辉映,景色奇绝,而在深邃莫测、月到中天的秋夜,又是最美妙动人的时刻,秋静夜深,月光如水,万籁无声,令人如身居蓬莱仙境,有乐而忘返之感。这种上下联互相交错,相互衬托的艺术手法,将“平湖”“秋月”统一在同一个意境之中,使该联达到较高的艺术效果。

  这副楹联是一副正对联,它不仅文辞优美,意境高远,而且对仗工整,平仄协调。上联的“玉镜”对下联的“冰壶”,“净无尘”对“清濯魄”,“照”对“对”,“葛岭”对“六桥”,“苏堤”对“三望”,“万顷”对“九霄”,“波澄”对“秋静”,“天”对“月”,“倒影”对“当头”,实词对实词,虚词对虚词,名词对名词,动词对动词,数词对数词,地名对地名,对仗严格,声律和谐,示意完美,无一不恰到好处。尤其是上联的“万顷波澄天倒影”,与下联的“九霄秋尽月当头”,将平湖秋月最美妙的境界和最佳的时刻点缀出来,使这个西湖著名十景之一的“平湖秋月”景观,更具特色,更增异彩,更加形象生动,更富有诗情画意。令人读之,怡然神往,欲一睹其奇观为快。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-1-2007 08:12:19 | 显示全部楼层
潼关联


  
    两边峡束黄河去;
    万仞根连太屋蟠。
    ——佚名撰 潼关联

  【注释】(1)潼关:关名。在陕西省潼关县北,古为桃林塞地。据《通典》记载:“渔关本名衡关,黄河自龙门南流,衡激华山,故名。”东汉末设潼关,它东接桃林,南临商洛,西近华山,北据黄河,古为长安出入三门户和屯兵之所,为陕西、山西、河南三省要冲,地势十分险要,历来为兵家必争之地。 (2)仞:古代长度单位。据陶方琦《说文仞字八尺考》谓周、汉、东汉一仞分别为八尺、七尺、五尺六寸不等。 (3)太屋:太行山、王屋山的简称。(4)蟠:盘曲而伏。《法言·问神》:“龙蟠于泥。”这里是指连绵的山脉。

  【鉴赏】这是一副描写潼关景物的风景联。读后使人不仅体会到潼关的宏大气派,而且还从这种气派中领略到一种雄伟向上的精神。分析起来,有如下特点:

  1.景物描写抓住了潼关的特征。潼关作为全国著名的关隘之一,险峻挺秀,可写的景很多,但作者只写了潼关的“峡”、“黄河”、“万仞“、“太屋”等几个近、远景,就把潼关的雄伟险峻的气势栩栩如生地刻画出来,读者好象身临其境领略潼关的无限风光。黄河之水自北盘蜒而下,在潼关为华山所阻,曲折东流,水击峭岩,震天撼地,浪花飞溅,形成险要水势,作者用“两边峡束黄河去”来描绘黄河穿过潼关浩荡东去的雄伟景观,十分贴切,是通过写黄河的雄壮来写“峡”的雄峻。下联一开头就用“万仞”起头,极言潼关的高峻,下笔惊人。然而作者的着笔并不在此,而是落在万仞潼关的“根”上,作者用“根连太屋蟠”来极言其根基的坚固、宽广。于陕西境内的潼关,其“根”居然和山西、河北交界处的太行山及山西、河南交界处的王屋山相连,它们之间远隔千山万水,从中可以想象潼关的“根”的深广。另一方面,通过对“根”的描写来反衬潼关的“万仞”之高,因为只有“根深”才能“叶茂”,语意前后关照,使人回味无穷。

  2.静、动结合。如果在一副对联中能把静景与动景有机地结合起来,那么就能使对联生色不少,给读者更多的享受。本联中的“映”是静景,“黄河”是动景,作者用一“束”字很自然地把静的“峡”与动的“黄河”连接起来,使对联顿生光辉。

  3.在语言艺术方面,本联也有很多独到之处。首先,作者只用寥寥十四言就将潼关的内在美和外在势勾划出来,使人读来意趣横生,妙味无穷,恨不得身临其境,先睹为快,说明作者构思的高妙;其次,作者在措词方面功夫独到,一“束”一“连”字,就把“峡”、“根”写活写神。“束”字一方面表示潼关的雄健有力,即使是奔腾咆哮的黄河,至此也不得不“束腰”而过,向“两边峡”低头,另一方面,通过拟人化的艺术手法,把本无生命的“峡”赋予勃勃生机。“连”字的用法和”束”字有同工之妙。“束”、“连”两字,在本联中起到画龙点睛的作用。

  华岳三峰凭槛立;
  黄河九曲抱关来。
    ——佚名撰 题陕西潼关城楼联

  【注释】①华岳三峰:指华山的莲花、玉女、明星三峰。②黄河九曲:黄河多弯,故言九曲。唐高适《九曲词》:“河水九曲,长九千里,入于渤海。”③潼关:在陕西省潼关县,是我国古代著名的险要关隘重地。

  【鉴赏】此联用华山与黄河的地理形势,简洁而有气势地概括了潼关的险要。瞧,高耸入云的潼关,山势陡峭,峥嵘崔嵬,使得以险峻蜚声的华山三峰也自愧不如,心甘情愿象栏杆一样护卫潼关。看,关下从天而降的滔滔黄河水,冲波激浪,曲折回旋,奔腾咆哮地围绕潼关而来。这里作者把实写和虚写,想象和夸张结合起来刻划潼关的高险,给游人展示出雄奇广阔的意境和高坂流水般的气势。

  此联采用了映衬手法来描写潼关的险峻和气势。众所周知,华山以险峻驰名,自古有“华山天下雄”之誊。李白曾用“势飞白云外,影倒黄河里”“西岳峥嵘何壮哉”等诗句,描绘华山的雄险壮丽。这里作者以最为险峻的华岳莲华、玉女、明星三峰来衬托潼关的形势,概括了潼关西依华山的地理位置,突出了潼关高峻、逶迤、奇险的形象。作者还运用拟人手法,赋与黄河以人的情感和动作:一个“抱”字,形象生动地摹状了黄河扑关而来流入河南的情景,展示了黄河浩荡澎湃的生命力,增添了雄关险隘的气势。总之,作者以潼关枕山襟河的形势,烘托其“艰难奋长戟,万古用一夫”的险恶。人们睹物读联,能从对潼关的状景和华山、黄河的托衬中,领略潼关高耸与壮观的风貌,感到祖国山河的壮美。

 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-1-2007 08:13:19 | 显示全部楼层
温州江心寺楼联


  
    青山横郭,白水绕城,孤屿大江双塔院;
    初日芙蓉,晓风杨柳,一楼千古两诗人。
    ——李宗昉撰 温州江心寺楼联

  【注释】(1)青山二句:脱自李白《送友人》诗:“青山横北郭,白水绕东城。” (2)孤屿:南朝诗人谢灵运曾为永嘉(今温州一带)太守,写有《登江心孤屿》诗:“乱流趋正绝,孤屿媚中川,天日相辉映,空水相澄鲜。”双塔:指东塔和西塔。 (3)晓风杨柳:脱自宋代词人柳永《雨霖铃》词“今宵酒醒何处,杨柳岸,晓风残月”。 (4)两诗人:江心寺楼旧时祀有南朝谢灵运和初唐孟浩然两著名诗人的像。此处当指他俩。 (5)江心寺:在温州滨江小岛上,建于唐代咸通年间。江中原有两座小屿,中贯川流,后填塞中川,使二屿合而为一。两屿上各有一塔,一名”东塔”,一名“西塔”。屿上建江心寺与文天样祠。寺院周围云水环绕,古木苍翠,景色清幽。 (6)李宗昉(?-1846年),字静远,号芝龄。江苏山阴(今江苏淮安县)人。清嘉庆间进士,道光间做过礼部尚书。

  【鉴赏】此联是写景联。但它通过对江心寺自然风光的描绘,抒发了作者对山水诗派仰慕之情,流露了浪迹山水的归隐之心。

  上联化用李白《送友人》诗中的名句,勾勒了一幅雄浑而自然的图画:远处青山苍茫,城廓巍然,近处江水如带,飘拂而过。正是在这雄浑而自然中,孤屿砥柱中流,东西塔院遥相矗立。如果说青山横郭,白水绕城是匆匆晃过的虚远景,那么,孤屿大江双塔院,就是笔力凝重的实特写。

  下联的景观清新、活泼,“初日芙蓉,晓风杨柳”,色彩堪为绚丽,情感更为强烈。“一楼千古两诗人”,完成了前后的景色勾画后,按捺不住的心中感叹油然而生。观景怀古,正是表现自己,赞美谢、孟的同时也就披露了内心胸襟。谢灵运虽然曾热衷仕途,晚年却以登山临水而自乐,成为中国文学史上山水诗派的开山祖。孟浩然虽
不乏有仕宦之心,但终生布衣,力效谢灵运,也终成唐代第一位山水诗人。作者在吟叹“千古两诗人”之时,其情怀不就显露无遗了吗?

  对联艺术上的成功之处,在于“脱化”。上下联写景一脱自李白。一脱自柳永,它们不仅切景熨贴,妙合天成,而且代表了山水诗派的两种特色:雄浑与清新。青山,白水;晓风,杨柳,这各显姿色,相映成趣的景,本是李白、柳永笔下景,千年未变。然而李白的“青山横北郭,白水绕东城”引出的不过是“落日故人情”、“箫箫斑马鸣”的别恨。柳永的“杨柳岸,晓风残月”不过衬托“多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节”的离愁。而在此联中,“青山”、“白水”、“晓风”、“杨柳”均溶入“初日芙蓉”之中,一扫伤愁、悲戚、暗淡,创造了一幅激奋、自信、璀灿的新图。

 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-1-2007 08:13:40 | 显示全部楼层
澳门松山寺联


  
    松风送抱,正荡胸怀,近看镜海波光,莲峰岚影;
    山雨欲来,且留脚步,遥听青洲渔唱,嫣阁钟声。
    ——佚名撰 澳门松山寺联

  【注释】(1)松风送抱:松风,梁简文帝诗:“城傍疑复道,树里识松风。”送抱,《南史·张元传》:“充与王俭书曰:所可通梦交魂,推襟送抱者,唯丈人而已。”松风送抱是指风从松林间入人的怀抱。 (2)镜海:形容大海水平如镜。 (3)莲峰:美称山峰,秀如芙蓉。 (4)岚影:岚,山林中的雾气。王维《送方尊师归嵩山》诗:“瀑布沙松常带雨,夕阳彩翠忽成岚。”岚影,指山林树木在云雾笼照中呈现出的奇异景色。 (5)山雨欲来:唐许浑《丁卯集·咸阳城东楼》诗:“溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。” (6)青洲渔唱:青洲,指长满青草的小洲。渔唱,指渔民们互相唱和的歌声。 (7)嫣阁:指佛寺中雕刻华丽的楼阁。这里指松山寺的楼阁。 (8)澳门松山寺:澳门,在广东省珠江口西侧,原属香山县。明嘉靖三十二年(1553年)葡萄牙殖民者借口暴晒水渍货物,强行上岸租占。鸦片战争后,不断扩大范围,光绪十五年(1887年)进行强占。松山寺就在澳门境内。

  【鉴赏】澳门地处广东珠江口西侧,面对浩瀚大海,奇绝出峰,是一个雄伟壮观、气象万千,具有沿海特色、风景优美的好地方,而座落在这里的松山寺更是个山青水绿、松柏连绵、环境幽雅的胜地。对联作者在这里用饱含激情的笔墨,通过对水平如镜的大海、美如芙蓉的山峰、雕刻华丽的松山寺楼阁的生动描绘,对渔歌互答、钟声和鸣乐境的赞美,抒发了作者对祖国壮丽河山的深厚感情。

  这是一副名胜风景联,它采用了互相衬托,动静结合的艺术手法。将澳门松山寺周围的景色,描绘得维妙维肖,活灵活现,有如一幅瑰丽的图画。上联写的是静,它将山峰,浩海风光与松山寺名胜融为一体,展现在人们面前的是:无边大海象一面镜子,在阳光照耀下波光粼粼,熠熠生辉;美丽的山峰,葱郁的树木,在云雾的笼罩下,变化莫测,气象万千;海风从松树间扑入怀抱,散发出阵阵清香,荡漾着人的胸怀,给人一种气势壮观而又庄严静穆的感觉,把人带入蓬莱仙境之中。下联写的是动景,描绘的是山雨欲来,游人停步躲雨时的情景,把从长满青草小洲那边传来的优美渔歌和松山寺传出的嘹亮钟声交织在一起,组成了一曲渔歌互答、钟鼓和鸣的动人交响曲,令人读之,心畅神怡,置身瑶台,乐而忘归。这种以静衬动,以动衬静,动静结合的艺术手法,使对联产生出较高的艺术效果,倍增诗情画意。

  这副对联运用了“集引”的修辞手法,直接地引用几人几处的话语,集引恰当,使用适宜,加强了对联的艺术感染力,达到精炼语言的目的。上联“松风送抱”的“松风”,引自梁简文帝诗,“送抱”引自《南史·张元传》,将海风从松林间吹入怀抱的情景,描绘得更加活泼,形象生动,耐人寻味。下联的“山雨欲来”,引自唐许浑《咸阳城东楼》诗,这里虽只引了短短的四个字,却将“山雨欲来”前,那种风起云涌,日色昏暗,风满楼的景状,描摹得淋漓尽致,有声有色,让人自然产生出驻足避雨的念头,与下文的“且留脚步”,有不谋而合、水到渠成、异曲同工之妙。

  这副对联,不仅对仗工整,平仄入律,用“松风送抱”对“山雨欲来”,“正荡胸怀”对“且留脚步”,“近看”对“遥听”,“镜海波光”对“青洲渔唱”,“莲峰岚影”对“嫣阁钟声”,动词对动词,名词对名词,恰到好处。而且文辞优美,用词讲究。上联的“近看”,将松山寺周围的浩海、秀峰、苍松、翠柏,尽收眼底;下联的“遥听”把渔歌、钟声尽入耳中。一个“近”,一个“遥”,相反相成,巧妙结合,互相村托,妙趣横生,起了画龙点睛、连结全联的妙用,真称得上是神来之笔。这样一副情景交融,幽雅别致,新颖自然的名胜风景联,题在远近闻名的松山寺,是最恰当不过的,可以说是相得益彰。无怪乎,题在地处边远的山寺的一副对联尚能传扬中外,并为对联家们所选用和赞赏。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-1-2007 08:14:02 | 显示全部楼层
安庆大观亭联


  
    莽乾坤能得几人闲?早安排铁板铜琶,唱大江东去;
    好风月不用一钱买,休辜负青山红树,送爽气西来。
    ——王珊森撰 安庆大观亭联

  【注释】(1)莽乾坤:即莽莽乾坤,意同“苍茫大地”。 (2)铁板铜琶:演奏歌曲时的乐器。宋俞文豹《吹剑录》:“学士词,须关西大汉,铜琵琶、铁绰板,唱‘大江东去’。”学士指苏轼。 (3)大江东去:词牌名,即《念奴娇》。宋苏轼《念奴娇·赤壁怀古》首句是“大江东去”,为人传诵,认为这首词是苏词豪放风格的代表作,因将“大江东去”用作《念奴娇》的别称,作词牌用。 (4)好风月不用一钱买:唐李白《襄阳歌》诗:“清风朗月不用一钱买,玉山自倒非人推。”这里是化用。 (5)红树:秋天枫树的枫叶,因霜后叶子呈红的颜色,故称红树。元勃罗御史《南吕·一枝花·辞官》:“芦花千顷雪,红树一川霞。” (6)安庆大观亭:在安庆市西南隅正观门外,为明代知府陆钶创建。大观亭气势雄壮,俯瞰长江,是江南有名的亭台之一。亭旁还有联盖亭、徐锡麟纪念亭和元代余阙的坟墓。

  【鉴赏】这是一副名胜风景联。作者站在气势雄伟的大现亭,俯瞰涟滚东去的长江,遥看远处的青云红树,面对秋高气爽的天气,观赏着气象万千的壮丽景色,呼吸看清新的空气,不觉心潮汹涌,遐想联翩,情不自禁地振笔疾书,惜古喻今,写下了这副境界开阔,气象豪迈,意境深远的对联。它将大观亭周围的壮丽秋景和奔腾不息的浩瀚长江,描绘得形象逼真,栩栩如生,有如一幅波澜壮阔的山河胜景图。它既赞美了大观亭这个名胜景观,缅怀了千古风流的历史人物,又抒发了作者对祖国河山的深厚感情和对历史上“风流人物”的崇敬心情。

  这副对联既是一副名胜风景联,又是一副抒情联,它采用了“集引”、“藏典”的艺术技巧,把历史典故运用到对联中,暗寓哲理,一语双关,不但丰富了对联的内容,使人产生联想,而且以典故对照现实,加深了思想深度。如上联的“铁板铜琶,唱大江东去”,是宋俞文豹《吹剑录》文句的化用。它用短短的几句话,将苏轼《赤壁怀古》中描绘的江流有声,断岸千尺,山高月小,水落石出的壮阔境界,呈现在人们的面前。又由浩荡的长江,波涛滚滚,日夜奔腾,无止无休的景观,联想起千百年来多少英雄豪杰,就象东流的江水,一去不复返。因而在缅怀千古风流人物的同时,抒发了作者江山如故,人事已非的感觉之情,慨叹了莽莽乾坤能有几个像苏轼一样饱览江山胜景,写出《大江东去》的千古绝唱,也为作者自己能有幸一睹大观亭的壮丽奇观感到兴奋和自豪。下联的“好风月不用一钱买”,是唐李白《襄阳歌》诗句的化用,“红树”是引自元勃罗御史《南吕·一枝花·辞官》。在这里作者描绘了满目青山,一川红叶的奇丽的秋天景色,告诉人们不要辜负这“不用钱买”的“好风月”,要自由自在地呼吸着从西风中送来的清新空气,尽情地欣赏和享受大自然给人造就的旖丽风光,但又不是消极的享受,而要象“千古风流人物”那样,珍惜这大好时光,奋发向上,为祖国为人民作出自己的应有贡献。这种借用典故,集引前人诗词文句组成对联的艺术技巧,使对联的内容更加丰富多彩,对景物的描写更加有声有色,形象逼真,倍增了诗情画意,令人读之,心往神驰,陶醉在无边的秋色之中,既联想起风云变幻的历史往事,又增加人们的游兴。古人云:吾人读书,于妙词警句,哪怕是抄来的,嵌于文中,合乎情调,也称可观。这副对联正是一副运用得宜,合乎情调的巧对佳联。

  这副对联,不仅寓意深刻,用典得当,全联上下,人以景移,情由人传,情景交融,使语言高昂、协和、流畅,而且对仗工整文词讲究。如上联的“莽乾坤”对“好风月”,“早安排”对“休辜负”,“铁板铜琶”对“青山红树”,“唱大江东去”对“送爽气西来”,对得恰到好处。尤其是上联的“早安排”,既突出了苏词纵论古今,横览江山,风格豪放的特点,又揭示了“大江东去”的自然规律和社会发展的历史规律。下联的“休辜负”,既叫人尽情欣赏、享受这大自然的美景,又叫人珍惜大好时光,奋发进取,对全联起了画龙点睛和抒发情感的作用。令人读来,心胸开朗,豪情满怀,为自己的祖国有如此美好的山河和“风流人物”感到无比的自豪和骄傲。

 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-1-2007 08:14:23 | 显示全部楼层
九江甘棠湖烟水亭联


  
    烟柳有情,骀荡春光,风籁更催晨笛起;
    水天无际,澄鲜秋色,月明远共夜珠来。
    ——佚名撰 九江甘棠湖烟水亭联

  【注释】(1)骀荡:舒缓荡漾的样子。常用来形容春天的景色。南朝齐谢眺《直中书省》诗:“朋情以郁陶,春物方骀荡。”刘良注:“骀荡,春光色也。” (2)风籁:风声。宋苏辙《会景亭》诗:“冈峦向眼尽,风籁与耳谋。” (3)澄鲜:清新。宋朱熹《入瑞严道闲得四绝句呈彦集充父二兄》诗:“清溪流过碧山头,空水澄鲜一色秋。” (4)共:通“拱”,环抱,拱卫。 (5)夜珠:夜明之珠,亦称“夜光珠”。唐宋之问《晦日昆明池应制》诗:“不愁明月尽,自有夜珠来。”此处系比喻,指甘棠湖四周灯火点点,似颗颗夜明珠。 (6)甘棠湖烟水亭:在江西九江市中心,湖面积约270亩,由庐山泉水注入而成。湖中筑有长约50米的长堤,堤上有宋代修建的思贤桥。清风徐来,满湖碧波涟漪,景色优美动人。烟水亭立于甘棠湖中,原名浸月亭,初建于唐元和十一至十三年(816—818年)。相传为三国时东吴都督周瑜点将台旧址。该亭多次兴废。据传北宋理学家周敦颐来九江讲学,其子修建此亭时,取“山头水色薄笼烟”而名为“烟水亭”。现亭为清末僧人古怀化募修建而成,亭前有石剑匣两座,亭内有船厅、纯阳殿、翠照轩、五贤阁、亦亭、宴会厅、境波楼等。1972年全面修复,并建曲桥一座,自湖畔蜿蜒接于亭上,以便游人参观。

  【鉴赏】本联是一副对仗工整、意境清新的扇对名胜长联。它以饱含诗情画意的笔触形象逼真地描绘了烟水亭四周的湖光水色,充分抒发了作者对祖国无比秀丽的自然风光与巧夺天工的名胜古迹的无限热爱之情。吟哦这副对联,仿佛置身亭中。瞩目亭外,甘棠湖的春情秋景、烟柳月色似乎历历在目,不啻是一种令人心旷神怡的自然美的享受。

  作为一副风景名胜联,本联采用鹤顶格嵌字法,将亭名“烟水”二字分别嵌入上下联之首,显得十分贴切。全联围绕“烟”、“水”二字展开,写景状物具有巧夺天工之妙。上联首句“烟柳有情”,系将辛弃疾《摸鱼儿·更能消几番风雨》一词的最后一句“烟柳断肠处”反其意而用之,由此入手,传神地描绘烟水亭及其所在的甘棠湖春天的清晨景色:湖畔烟雾缭绕的杨柳含情脉脉地随着春风飘拂,春光明媚,风送笛声,打破了清晨的宁静,唤醒了贪睡的人们,真是好一派令人陶醉的烟柳含情、春光荡漾、晨笛悠扬的早春风光,大有让人心驰神往、流连忘返之魅力。下联首句“水天无际”是化用辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》词中“水随天去秋无际”一句而成。下联刻意摹状烟水亭及其四周的秋夜景色,更是别具神韵:秋日之夜,眺望甘棠湖,清新透彻的秋水茫茫,水天相接,碧波无际;明朗的月色下,闪烁着点点灯火,仿佛无数的夜明珠撒落人间。这迷人的秋夜景色,怎能不叫人赞叹不已。

  本联最大的特点是抓住甘棠湖烟水亭这一名胜的特征来做文章。烟水亭春天的清晨风光和秋日的月夜景色别有情趣,各有特色,对联作者即抓住不同时令所具有的特征来绘景状物,并且寄情于景,故给人以赏心悦目的诗情画意之感。

  这副对联是一副严式扇对长联,上联平起(烟yān)仄收(起qǐ),下联仄起(水shuǐ)平收(来lái),上下联各对应句、对应词的对仗极为工整,尤其是“有情”对“无际”、“春光”对“秋色”、“晨笛”对“夜珠”等,更给人以天衣无缝的感觉。

  总之,本联撷湖光水色之精英,用隽永绮丽之文辞,以写景为主,以景带情,寄情于景,内容凝炼深厚,格式严谨完备。

  烟水亭,吸水烟,烟从水起;
  风浪井,搏浪风,风自浪兴。
    ——佚名撰 题甘棠湖烟水亭联

  【注释】①烟水亭:原名浸月亭,在九江市甘棠湖中,建于唐元和十一至十三年(816-818),相传为三国时东吴都督周瑜点将台旧址。唐诗人白居易贬为江州司马时,建亭于其上。后人因其《琵琶行》诗中有“别时茫茫江浸月”之意,遂名浸月亭。北宋熙宁年间理学家周敦颐来九江讲学,此亭改以他的名句“山头水色薄笼烟”而命名为“烟水亭”。后废。1972年全面修复,并建曲桥自湖滨蜿蜒与亭相接,以便游览。②浪井:又名灌婴井、瑞井。井址在今九江市西园路,相传为西汉名将灌婴在高祖六年(前201)带兵驻扎九江时所凿,故称灌婴井。因井紧靠长江边,旧说井与长江相通,当江上刮风,井中似有浪兴,故名浪井。李白在《下浔阳江彭蠡寄王判官》一诗中写道:“浪动灌婴井,浔阳江上风。”该井在大旱之年,江水下落,井水也不会枯竭。1979年将井淘浚建有四角亭。⑤搏:对打、搏斗。

  【鉴赏】这是一副重字联,或称复字联。上联的三个“烟”字,三个“水”字,同下联的三个“风”字、三个“浪”字两两相对。这几个字的重复出现,有三个好处:一是使对联更加口语化,这样更易为普通群众所接受;二是可以造成声调回环的效果,读来和谐动听;三是叙事时层次清楚,说理时阐述透辟。这三个好处在重字联中得以充分体现。此联明白如画。上联用动词“吸”字,生动形象地描绘了蒙蒙水汽烟霭向烟水亭的流动,接着写了“烟从水起”,点明烟霭生成的主要原因。下联相应地用一动词“搏”字,形象地夸张了井内的风浪,跟着写“风浪兴”,指出风浪间的关系,风产生的原因。上下联对仗严整,将亭与井的景色描写得有声有色,奇丽而多趣。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-1-2007 08:14:43 | 显示全部楼层
颐和园涵虚堂联


  
    碧通一径晴烟润;
    翠滴千峰宿雨收。
    ——佚名撰 颐和园涵虚堂联

  【注释】(1)碧通一径:指颐和园绿树丛中的小径。 (2)润:潮湿。周邦彦《满庭芳·夏日溧水无想山作》词中云:“地卑山近,衣润费炉烟。” (3)宿雨:指昨夜的雨。 (4)颐和园:在北京市海淀区,我国名园之一。初为金帝完颜亮的行宫,明辟为皇室的好山园,清乾隆15年(1750)改名清漪园,咸丰十年(1860)为英法联军焚毁,光绪14年(1888),慈禧太后挪用海军军费重建此园,并改名颐和园。全园由昆明湖、万寿山和各种宫殿组成,借西山为外景,占地约290公顷,园内山青水秀,阁耸廊回,富丽堂皇,兼有人工与自然之美,合南北园林建筑艺术于一体,可谓集天下园林之大成。

  【鉴赏】这是一副风景联,有如下特点:

  1.以景为主,景联绝作。颐和园可写景很多,作者抓住雨后初晴的瞬间景色来描绘颐和园的胜景,可谓匠心独运,于平凡中见独特,于小处见全景。

  首先,作者抓住颜色的特点来写景。雨后的颐和园,空气清新如洗,山水给人一种更晶莹、更灵秀的感觉,而这一切感觉都是由于山水的“绿”引发而来,因此,“绿”既是雨后颐和园最平常、也是最不凡的特点。作者先用一个“碧”字来写小径周围的景色和全景的特色相一致,说明小径处于碧绿芳香的树丛之中,再用一个“通”字来写小径的幽静、深远和若隐若现,把静的东西写成动的东西,使静中有动。之后,作者又把镜头拉高、拉阔,用“晴烟润”来写雨后的空间景色。仿佛给人这样一种画面:太阳出来后,朝雾仍弥漫着大地、天空,阳光穿透浓雾,折射出万丈金光,浓雾渐渐变稀、变薄,如烟、如纱般慢慢升腾。作者用一“润”字来修饰“晴烟”,既点出了雨后朝雾的潮湿,又化出如烟的朝雾象雨露般滋润着大地、天空的意境。下联作者先用一个“翠”字来描绘周围“千峰”的景色,仍是抓住一个“绿”字,再用一个“滴”字极言千蜂的绿,更是神来之笔。郁郁葱葱的千峰绿得好象要滴下一点一点的绿水来似的,这是一幅多么令人神往的人间胜景图,看到这种景色,有谁能够不激动、不
先睹为快呢?“滴”字把静态的绿写成了动态的绿,是下联的关键字,它的神妙,完全可以和王安石诗句中“春风又绿江南岸”中的“绿”字相媲美。“收”字用在这里,也恰到好处,夜雨停歇,作者不用“止”、“停”、“歇”等字,而用一“收”字,好似一夜的夜雨突然被什么人收掉似的,这种人格化的作用,是“停”、“止”、“歇”等字无法达到的。

  2.寓情于景。中国向有“情景交融,相得益彰”之说,此联也深得此味。作者采用移情的手法,把自己对颐和园炽热、纯真的眷恋之情,完全赋予无限美好的景色中,情景交融,读来使入产生见景生情、情中有景的感觉。

  3.本联采用了电影扫描的手法,镜头由近及远,由小到大慢慢拉开。“小径”是近景、小景,“千峰”是远景、大景。近景与远景、小景与大景相互对比、相互映衬,给人以一种立体景观的感觉。

  另外,本联对仗工巧,用词清丽,语言明快,读来使人感到其秀色可餐,如身临其境,是写景联的佳作。

  西岭烟霞生袖底;
  东湖云海落樽前。
    ——佚名撰 题北京颐和园涵远堂联

  【注释】①西岭:即北京西郊群山别称,名胜众多。②东湖:指昆明湖。③樽:酒杯。李白《前有樽酒行》:“金樽绿酒生微波。”④颐和园:在北京海淀区,原为清宫行宫花园,我国名园之一。⑤涵远堂:在颐和园昆明湖岛中。

  【鉴赏】北京颐和园内名胜众多,兼之园内外各大小景点点缀,美不胜收。诚然,作者要在十四字的短句中面面俱到地写其景致全貌,确非易事,而好联者妙笔生花,独选了“烟霞”“云海”两种大自然现象,用“生袖底”和“落樽前”这样的夸张笔法将西岭和东湖之景形象地衬映勾勒了出来,可谓精练之笔。这副短联初读之,犹读一首诗,继读之,犹看一幅画。有人认为其诗画兼而有之,诚然如此。这副对联,其内涵之深也耐人品味。作者写的看起来是 “西岭烟霞”和“东湖云海”,实则写了一种人生处世行事之意:人要站得高,将四海烟云尽收“袖底”;下联“东湖云海落樽前”,加深了上联的涵义。这副对联的写法精巧,作者写景状物,用夸张的笔法将自然界的景物勾勒一二,形象生动。加之平仄谐调,对仗工整,其艺术效果自然在许多对联之上。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国书法网 ( 鲁ICP备14012611号

GMT+8, 9-26-2017 00:55

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表